Praznikov je konec, zato nekako ne vidim več smisla v tem, da v svojem 35 m2 stanovanju še naprej gostim košato skandinavsko smrečico, sploh glede na to, da zaradi nje ne morem ne do hladilnika, ne do štedilnika1. No, malo pretiravam, ampak vseeno… Tisti romantični občutek, lučke, ipd., ki ponavadi spadajo k decembru, je minil, zato… away with the tree.
Ampak kam za vraga daš odsluženo božično drevo? Malo sem se pozanimala pri svojih osebnih “vsevedih”2 in ugotovila, da jo ali zakuriš3 ali pa razsekaš in vržeš v kanto. Again ponavljam, da je bilo tole moje drevesce kljub svoji “nižini”4, precej bogato v širino in bi potemtakem bolj slabo šla v naš mali smetnjak, z ostrimi predmeti pa imam zelo slabe izkušnje5.
Na koncu sem imela dve izbiri; gledat smreko do naslednjega decembra ali pa poiskat oster predmet in jo demolirat. Iz obupne potrebe po prostoru v kuhinji, sem se odločila za slednje. V drvarnici sem našla sekiro, ki je bila moj “primary weapon of choice”, ampak sem se hitro spomnila na nesrečo z mačeto pred leti, ko sem poskušala razsekat neko vejo, a je mačeta skoraj končala v moji levi nogi namesto v lesu. Levo nogo bom po vsej verjetnosti še potrebovala. Bolj kot kak prst oz. brez kakega prsta na levi roki bi najbrž lahko precej neovirano funkcionirala dalje, tako da sem izbrala malo žago, ki je ležala nedaleč stran od sekire. Sicer zarjavela in že napol topa, ampak žaga nevertheless.
Ko sem začela žagat prvo vejico, sem se spomnila še ene podobne nezgode, iz 1. razreda osnovne šole, ko sem na planinskem izletu z “olfa nožem” poskušala mali smrečici (v naravi) odrezat eno tanko6 vejico in končala s porezanim levim zapestjem.7
Anywho, po slabi uri je bila smrečica razkosana in stlačena v smetnjak za biološke odpadke8. Moja desna roka je bogatejša za 2 žulja in nekaj smrekove smole9, moja leva pa je presenetljivo smela obdržati vse prste. Christmas came twice this year!
- oz. jo moram za to, da pridem, do enega ali drugega, malo prestavit po prostoru [that's all!]
- starših, that is [that's all!]
- probably not INDOORS [that's all!]
- as opposed to “višini” [that's all!]
- oz. naraven talent za poškodbe povezane z njimi [that's all!]
- ampak zelo elastično [that's all!]
- ne, nisem si rezala žil, it really was an accident!!! [that's all!]
- sem preverila, na njem piše, da lahko vržeš noter porezano grmičevje in VEJE [that's all!]
- upam, da na hlačah ni nič [that's all!]

(RSS) vnosi



nama pa je mačka prikrajšala odločitev do kdaj naj bi smreka stala, ko jo je 2. januarja prevrnila. she made her point.
well, there is no arguing with cats…
hehe…pa cele praznike mi je šla po glavi beseda lumberjane. Moj fotr vzame dol okraske in smrečko postavi na ograjo od balkona. Pol pa jo po nesreči veter odpihne
jah, jane seems to be the universal alternative za “moške” izraze, ki se končajo na jack ali pa joe, tak da… lumberjack - lumberjane…
tale scenarij z balkonom je sicer fajn… če maš balkon, that is…
8.01.2008 ob 03:40
Jaz potegnem kontejner ob hišo in smreko potem lansiram skozi okno.
Pametno!
Wow… včeraj sem gledala friday the 13th pa sekire nimajo ravno prijetnega prizvoka hehe

Ne vem a naj ti čestitam za ohranjene dele telesa ali za dobro opravljeno delo
lahko kar za oboje…